유리샤 43

우리에게 날개는 없다 ED Single Track.02 - Pray

俺たちに翼はない ED Single Track.02 - Pray 우리에게 날개는 없다 ED Single Track.02 - Pray 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞:西又葵 作曲:アッチョリケ 編曲:田辺トツノ 歌:橋本みゆき [하시모토 미유키] 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) かけがえのない 星たちを見つめ 카케가에노나이 호시타치오미츠메 무엇보다도 소중한 별들을 바라봐. 失うことない 輝きでも 우시나우코토나이 카가야키데모 잃어버리지 않을 반짝임이라 하여도. 形あるもの いつかは壊れる 카타치아루모노 이츠카와코와레루 형태가 있는 것은, 언젠가 부서지지. 怖がらないで 踏み出そうよ 코와가라나이데 우미다소..

Translation♪/Song 2011.05.11 (2)

우리에게 날개는 없다 ED Single Track.01 - NEVERLAND

俺たちに翼はない ED Single Track.01 - NEVERLAND 우리에게 날개는 없다 ED Single Track.01 - NEVERLAND 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞:西又葵 作曲:アッチョリケ 編曲:斎藤悠弥 歌:橋本みゆき [하시모토 미유키] 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) 雨降るバスでお出かけしても 아메후루바스데 오데카케시테모 비가 내리는 날, 버스를 타고 외출을 해도. あなたは不機嫌なままで歩く 아나타와 후키게은나마마데아루쿠 그대는 기분 나쁜 표정인 채로 걷네요. ご機嫌とると笑顔になるの? 고키게은토루토 에가오니나루노? 기분이 좋으면 미소를 지을 건가요? 理想の世界を創ってい..

Translation♪/Song 2011.05.11

우리에게 날개는 없다 OP&ED Single Track.02 - PARANoiA

俺たちに翼はない OP&ED Single Track.02 - PARANoiA 우리에게 날개는 없다 OP&ED Single Track.02 - PARANoiA 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞:西又 葵 作曲:アッチョリケ 編曲:東タカゴー 歌:美鄕あき[미사토 아키] 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) いつか夢見た 樂園がそう廣がっている 이츠카유메미타 라쿠에은가소오 히로가앗테이루 언젠가 꿈에 보았던 낙원이 그래, 펼쳐져 있어 僕らはいつでも 夢を見てる 보쿠라와이츠데모 유메오미테루 우리들은 언제라도 꿈을 보고 있어 いつか叶うはず 信じてあのこと 이츠카카나우하즈 시은지테아노코토 언젠가는 이루어 내리라 믿고..

Translation♪/Song 2011.04.19

GOSICK OP Single CW - 한계가 있는 세계에서

GOSICK OP Single CW - 限りある世界で 고식 OP Single CW - 한계가 있는 세계에서 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞/作曲/編曲:宮崎誠 歌:yoshiki*lisa 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) 僕は小さな生き物なんだ 보쿠와치이사나 이키모노나은다 나는 작은 생물이야 一人で何も出来ないんだ 히토리데나니모 데키나이은다 혼자서는 아무것도 할 수 없어 いつか君にも伝えよう 이츠카키미니모 츠타에요오 언젠가 너에게도 전할 수 있도록 この歌にのせて 코노우타니노세테 이 노래에 싣고서 街に光が射し込んだら 마치니히카리가 사시코은다라 거리에 빛이 내리쬐기 시작하면 君の場所へ行こう 키미노..

Translation♪/Song 2011.03.02 (2)

GOSICK OP Single - 운명의 이야기

GOSICK OP Single - Destin Histoire 고식 OP Single - 운명의 이야기 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞:渡部紫緒 作曲/編曲:坂部剛 歌:yoshiki*lisa 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) ずっと前から決まっていたような 즈읏토마에카라 키마앗테이타요오나 오래 전 부터 정해져 있었던 것같이 遠い昔からわかってたような 토오이무카시카라 와카앗테타요오나 머나먼 옛날부터 알고 있었던 것같이 見えない線の上をたどるように 미에나이세은노 우에오타도루요오니 보이지 않는 선 위를 걷는 것처럼 導かれ出逢い 交差する Saison(セゾン) 미치비카레데아이 코오사스우 세죠은 인도된 ..

Translation♪/Song 2011.03.02

Steins;Gate IM - Nyan☆Nyan☆Galaxy!

Steins;Gate IM - Nyan☆Nyan☆Galaxy! Steins;Gate IM - Nyan☆Nyan☆Galaxy! 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞 : 桃井はるこ 作曲 : 南木直樹 編曲 : 上野浩司 歌 : フェイリス.ニャンニャン(CV.桃井はるこ) 번역 : 유리샤(http://yugiri.tistory.com/) 街路樹のざわめき 雲間からの日差し… 가이로쥬노자와메키 쿠모나카라노히자시… 가로수들의 웅성거림, 구름 사이로 비치는 햇살… あなたがすぐそばで 見ている…? 아나타가스구소바데 미테이루…? 그대가 바로 곁에서 보고 있어…? 約束は光る銀河の彼方 야쿠소쿠와 히카루기은가노 카나타 약속은 빛나는 은하의 저..

Translation♪/Song 2011.01.12

ぱすてるチャイムContinue(PSP) IN - 퍼~스트∞임프레이션

ぱすてるチャイムContinue(PSP) IN - ふぁ~すと∞いんぷれっしょん 파스텔챠임Continue(PSP) IN - 퍼~스트∞임프레이션 ぱすてるチャイムContinue(PSP) IN - ふぁ~すと∞いんぷれっしょん 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞 : nao(fripSide)/山下慎一狼 作曲 : 新井健史 編曲 : Demetori 歌 : nao(fripSide) 번역 : 유리샤(http://yugiri.tistory.com/) 一目見たそのとき キュン☆、。・:*:・゜`★ 히토메미타소노토키 큐은☆、。・:*:・゜`★ 처음 본 그 순간, 두근☆、。・:*:・゜`★ 恋のはじまり 予感したの! ですてにぃ~♪ 코이노하지마리 요..

Translation♪/Song 2011.01.12

ぱすてるチャイムContinue(PSP) OP - 파스텔의 종소리

ぱすてるチャイムContinue(PSP) OP - ぱすてるチャイム 파스텔차임Continue(PSP) OP - 파스텔의 종소리 ぱすてるチャイムContinue(PSP) OP - ぱすてるチャイム 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞 : nao(fripSide)/山下慎一狼 作曲 : 新井健史 編曲 : Demetori 歌 : nao(fripSide) 번역 : 유리샤(http://yugiri.tistory.com/) 大きく翼広げ きっと もっと 오오키쿠츠바사히로게 키잇토 모옷토 크게 날개를 펼치고, 반드시, 좀 더 ステキなアタシになる! 스테키나아타시니나루! 멋진 내가 될 거야! どこまでも続くstory きっと もっと 도코마데모츠..

Translation♪/Song 2011.01.12

星空へ架かる橋 ED - 펼쳐지는 밤하늘 아래에서

星空へ架かる橋 ED - 広がる夜空の下で 별 하늘에 놓아진 다리 ED - 펼쳐지는 밤하늘 아래에서 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 星空へ架かる橋 ED - 広がる夜空の下で 作詞 : rino 編曲/編曲 : 藤田淳平(Elements Garden) 歌 : 青葉りんご 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) 覚えている? 突然のあの出会いから 오보에테이루? 도츠제은노 아노데아이카라 기억하고 있어? 갑작스런 만남으로 부터 気付けばいつだって そばにいたね 키츠케바이츠다앗테 소바니이타네 깨달으면 언제라도 곁에 있었어 初めてのキスも懐かしい 하지메테노키스모 나츠카시이 처음의 키스도 그리운걸 いつもの帰り道 はにかむ横顔 이츠..

Translation♪/Song 2011.01.03

星空へ架かる橋 OP - 별 하늘에 놓아진 다리

星空へ架かる橋 OP - 星空へ架かる橋 별 하늘에 놓아진 다리 OP - 별 하늘에 놓아진 다리 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 星空へ架かる橋 OP - 星空へ架かる橋 作詞:畑亜貴 作曲:上松範康(Elements Garden) 編曲:藤間仁(Elements Garden) 歌:のみこ 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) 意外な顔はしないで 流れる星の数は 이가이나카오와시나이데 나가레루호시노카즈와 의외라는 듯한 표정은 짓지 마세요, 흐르는 별의 수는 あなたにときめく胸の鼓動 아나타니토키메쿠 무네노코도오오 당신에게 두근거리는 가슴의 고동 逢いたい! 아이타이! 만나고 싶어! まだ知らなかった ねえいつから 마다시라나카..

Translation♪/Song 2011.01.02 (2)