유리샤의 공방

くまクマ熊ベアー EDテーマ『あのね。』 Track.01 - あのね。
곰곰곰베어 ED테마 『있잖아.』 Track.01 - 있잖아.

 

음원은 개인적으로 구매하고 있습니다. 
따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.

 

티스토리 에디터 변경으로 인하여 배경음 업로드 불가능 합니다.

 

가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.

 

作詞:eNu・戸嶋友祐
作曲:戸嶋友祐
ボーカル:ユナ(CV.河瀬茉希)
번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc/)

 


あのね、あのね。ちょっと聞いて?
저기, 있잖아. 조금 들어줄래?
わたし今日いいことあったんだ
나 오늘 좋은 일이 있었어
それは、それはキミにとってなんでもないことかもね
그건, 그건 네게는 아무렇지 않은 일일 수도 있지만
でもね、でもね。わたし今がいちばん
그래도, 그래도. 나는 지금이 가장
楽しいかも
즐거운 것 같아


まぶしい太陽を少しだけ遮って
눈 부신 태양을 조금만 가리고
自分だけの世界の扉を
자신만의 세계의 문을
通り抜けてく日常
빠져나가는 일상


心の傷も傷付く痛みも
마음의 상처도 상처 입는 아픔도
空想じゃないリアルの出来事
공상이 아닌 현실에 일어난 일
伝わる想い どうすればいいだろう
전해지는 마음 어떻게 하면 좋을까
不器用でも大丈夫かな
서툴러도 괜찮을까
…やれるかな?
...할 수 있을까?


あのね、あのね。ちょっと聞いて?
저기, 있잖아. 조금 들어줄래?
わたしね、なんか気づいちゃった
나 있잖아, 어쩐지 깨달았어
きっと、ここが守りたい大事な場所になったんだ
분명히, 여기가 지키고 싶은 소중한 장소가 됐는걸
ひとつ、ふたつ…増えていく
하나, 둘씩... 늘어가는
わたしだけに出来る事
나만이 할 수 있는 일
そう胸の中の小さな気持ち
그래 가슴 속의 작은 기분


美味しいごはんには幸せがつきもので
맛있는 밥에는 행복이 따라오니까
嫌なことなんて忘れられるでしょ
싫은 일 같은 건 잊을 수 있으니까
ほら目の前に広げてみて
자 눈앞에 펼쳐봐 바


心配した顔、悲しそうな顔
걱정인 표정, 슬퍼 보이는 표정
見るたびにチクっとするから
볼 때마다 마음이 아프니까
ねえ笑ってよ わたしがいるでしょ
저기 웃어줘 내가 있잖아
意外とさ強いし…
의외로 강하기도 하고...
…そうじゃない?
...그렇지 않아?


あのね、あのね。ちょっと聞いて?
저기, 있잖아. 조금 들어줄래?
わたしね、なんだかいい感じ。
나 있잖아, 어쩐지 좋은 느낌이야.
あれも、これも。思い通りできちゃってるからかもね
이것도, 저것도. 원하는 대로 됐으니까 그런 걸지도 몰라
ひとつ、ふたつ…減っていく
하나, 둘씩... 줄어가는
面倒だって思ってたこと
귀찮다고 생각한 일들
んもーしょうがないな…
정말 어쩔 수 없네...
やってやろうじゃない
한 번 해볼까나


あのね、あのね。ちょっと聞いて?
저기, 있잖아. 조금 들어줄래?
わたし今日いいことあったんだ
나 오늘 좋은 일이 있었어
それは、それはキミにとってなんでもないことかもね
그건, 그건 네게는 아무렇지 않은 일일 수도 있지만  
でもね、でもね。わたし今
그래도, 그래도. 나는 지금
頑張ってるって感じするんだ
열심히 하는 느낌이 드니까
まあ悪くないよね…いいかも。
뭐 나쁘진 않네... 좋을지도.


あのね、あのね。ちょっと聞いて?
저기, 있잖아. 조금 들어줄래?
わたしね、やっと気づいたんだ
나 있잖아, 드디어 깨달았어
きっと、ここが守りたい大事な場所になったんだ
분명히, 여기가 지키고 싶은 소중한 장소가 됐는걸
ひとり、ふたり…増えていく
한 명, 두 명씩... 늘어가는
大切にしたいひとたち
소중히 여기고 싶은 사람들
小さなことから始めよう
작은 일부터 시작하자
(ららら)
(라라라)
んもーしょうがないな…
정말 어쩔 수 없네...
やってやろうじゃない
한 번 해볼까나

Comment +0

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 3chord for the Dance! - Track 01. 躍るFLAGSHIP

 

躍るFLAGSHIP - 춤추는FLAGSHIP

 

 

음원은 개인적으로 구매하고 있습니다. 
따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.

티스토리 에디터 변경으로 인하여 배경음 업로드 불가능 합니다.

가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.

 

躍るFLAGSHIP



作詞 : 只野菜摘 作曲・編曲 : BNSI(ミフメイ)
ボーカル:小日向美穂(CV:津田美波)、佐藤心(CV:花守ゆみり)、北条加蓮(CV:渕上舞)
번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc/)


「待っててね」
「기다려 줘」


渦をまいてる 青いゴッホみたいな空が
소용돌이치고 있는 푸른 고흐 같은 하늘이
進んでいくのを そっと眺めてた
흐르는 것을 그저 바라보고 있었어
急に真面目に 好きだなんて告るから
갑자기 진지하게 좋아한다고 고백하니까
スカートの裾が 揺れて乱される
스커트 자락이 흔들려 흐트러졌어


私たちはいつでも
우리들은 언제라도
悩んでたたかったり はぐれたり
고민하며 나아가거나 실수하는
仲のいいグループだったね
사이좋은 그룹이었지


勇敢でいたい おそれないFLAGSHIPのように
용감하게 있고 싶어 두려워하지 않는 기함처럼
風をはらんだら 女の子は強いよ
바람을 품는다면 여자아이는 강하니까


バランスを欠いた呼吸を立て直せるまで
흐트러진 호흡을 진정시킬 때까지
優しく待ってて
상냥하게 기다려 줘
そんな自分に驚いてる
그런 자신에게 놀라고 있어


本当を言うと 他の人のこと浮かべてた
사실을 말하자면 다른 사람을 떠올리고 있었어
溺れそうな恋と海賊に出会った話
빠질듯한 사랑과 해적을 만났던 이야기야


記憶のなかでやっと あいつを倒せた
기억 속에서 드디어 그 녀석을 쓰러트렸어
けど 忘れ去るためだけに
하지만 잊어버리기 위해서만
新しい物語の旅にでたりはしない 決めたルール
새로운 이야기의 여행은 떠나지 않기로 정했어


くるくると まわるビル風
빙글빙글 돌아가는 빌딩 바람
飛ばされる カフェのポスター
날아가 버린 카페의 포스터
白い 飛行機雲がくる
새하얀 비행기 구름이 다가와
ひたむきに 線を描いて
한결같이 선을 그려
心に フラッグたてた
마음에 깃발을 세웠어
乗りこんでみようかな
넘어가 볼까
真っ赤なトートバッグで
새빨간 토트백에


強いひとが好き そう思い続けてたのに
강한 사람이 좋다고 그렇게 생각하고 있었는데
戸惑うことも 純粋だと思った
망설이는 것도 순수하다고 생각했어


勇敢でいたい おそれないFLAGSHIPのように
용감하게 있고 싶어 두려워하지 않는 기함처럼
風をはらんだら 女の子は強くなれる
바람을 품는다면 여자아이는 강해질 수 있어
進みだせる 答えだせる
나아 갈 수 있어 답을 낼 수 있어
光の中 そんな自分に ひらめいてる 驚いてる
빛 속에서 그런 자신이 번뜩이며 눈을 뜨고 있어
深呼吸する 少し待っていて
심호흡 할 테니 조금만 기다려 줘




Comment +0

アズールレーン キャラクターソングシングル Vol.7 クリーブランド - コンプレックス・シューティング
아주르레인 캐릭터송 싱글 Vol.7 클리브랜드 - 콤플랙스 ・ 슈팅

 

 

음원은 개인적으로 구매하고 있습니다. 
따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.

티스토리 에디터 변경으로 인하여 배경음 업로드 불가능 합니다.

가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.

 

コンプレックス・シューティング

作詞:牡丹
作曲:藤井健太郎(HANO)
ボーカル:クリーブランド(CV.堀籠沙耶)
번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc/)


いつも通り先陣切って「私についてこい!」って
언제나처럼 앞장서서「나만 따라와!」라고
戦いなら言えるけれど キミの前じゃ複雑 Heart
싸움에 관한 건 이야기 할 수 있지만 네 앞에서는 복잡하기만 한 Heart
いつだってね 頼られたくて
언제라도 의지했으면 좋겠으니까
強く在るよ All the time けどさ
강한 채로 있는 All the time이지만
それじゃ女の子らしくはないかな…なんて
그래서는 여자아이답지는 않을까...라던가


ああ こんな風に Grow up
아아 이런 식으로 Grow up
悩み増えていくんだ どうすればいい?
고민만 늘어가 어쩌면 좋을까?
そんな自分 At all
그런 자신은 At all
柄じゃないさ だけどもう気付いたら… <GO!>
분수에 맞지 않으니까 그러니까 눈치챘다면... <GO!>


コンプレックス・シューティング 止まらない
콤플랙스 ・ 슈팅 멈추지 않아
今すぐ漕ぎ出して会いたいくらい
지금 바로 나아가 만나고 싶을 정도야
キミのことを考えてるみたいだ 初めての <love!>
너만을 생각하고 있는 것 같아  처음인 <love!>
コンプレックス・シューティング 変われない
콤플랙스 ・ 슈팅 변하지 않을
弱さみせられない心は
연약함 따위 보이지 않는 마음은
戦いの星に愛されたけれど
전장의 별에 사랑받고 있지만
欲しいスターはキミだよ
갖고 싶은 별은 너뿐이야


サングラスもタキシードだって 似合うのは悪くないね
선글라스도 턱시도 역시 어울리는 건 나쁘지 않아
兄貴分と慕われてさ まんざらでもない
형님 취급받으며 따라지는 것도 나쁘지는 않지만


でも 恐る恐る Look for
하지만 두려워두려워  Look for
手を伸ばして掴んだ 煌めくドレス
손을 뻗어 붙잡은 반짝이는 드레스
やっぱキミに Come true
역시 너에게 Come true
たまに可愛いところもみせたくて… <GO!>
가끔은 귀여운 모습도 보여주고 싶어... <GO!>


コンプレックス・シューティング 加速する
콤플랙스 ・ 슈팅 가속하는
爆弾みたいに鼓動する想い
폭탄처럼 고동치는 마음
キミとの時間 どんな宝よりも価値のある <love!>
너와의 시간 어떤 보물보다도 가치가 있어 <love!>
コンプレックス・シューティング 変わりたい
콤플랙스 ・ 슈팅 변하고 싶어
待ってるだけは性分じゃない
기다릴 뿐은 성미에 안 맞아
後悔しないように狙い定め出陣
후회하지 않게 정확히 겨누고 출진
覚悟しておいて!
각오해두라고 !


<three!> <two!> <one!>
<BANG! BANG! BANG!>
<three!> <two!> <one…!>


コンプレックス・シューティング 止まれない
콤플랙스 ・ 슈팅 멈추지 않아
今すぐ漕ぎ出して会いに行くよ
지금 바로 나아가 만나러 갈게
飾らないで 私は私らしい攻め方で <GO!>
꾸미지 않고 나는 나다운 공격법으로 <GO!>


コンプレックス・シューティング 変われない
콤플랙스 ・ 슈팅 변하지 않을
弱さみせられない心も 連れて行って
연약함 따위 보이지 않는 마음도 데려가 줘
ありのままでキミのハート
있는 그대로의 네 마음을
撃ち抜いてみせよう!
꿰뚫어 보일 테니까 !


<three!> <two!> <one!>
<BANG! BANG! BANG!>
<three!> <two!> <one…!>


<BANG!!>

Comment +1

Re:ステージ!ドリームデイズ♪SONG SERIES⑨ ミニアルバム「Loved One」 TROISANGES Track 03. Skip
Re:스테이지!드림데이즈♪SONG SERIES⑨ 미니앨범 「Loved One」 TROISANGES Track 03. Skip

음원은 개인적으로 구매하고 있습니다. 
따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.

티스토리 에디터 변경으로 인하여 배경음 업로드 불가능 합니다.

 

가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.

skip

作詞・作曲:SHOW(Digz.Inc,Group)
ボーカル:緋村那岐咲(長妻樹里)
번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc/)


いつもなら15分はかかる道
평소대로라면 15분은 걸리는 길을
何となく通り過ぎてたけど
왠지 모르게 지나갔었지만
(Tell me why?)
今日は何故か
오늘은 어쩐지
(Tell me why?)
10分で到着
10분 만에 도착했어
(My love)
きっと
분명히
(My love)
きっと
분명히
あなたに会えるから?
당신을 만날 수 있으니까 ?


ちゃんと覚えてないな
제대로 기억 못하고 있네
もしや知らず識らず
혹시 내가 모르는 사이에
早く会いたくて
빨리 만나고 싶어서


踏み鳴らした Shuffle beat
발을 구르며 Shuffle beat
今の私は何でもできそうだよ
지금의 나는 뭐든 될 수 있을 것 같아


手を繋いで walking
손을 잡고 walking
1.2skip して jumping
1.2skip 하고 jumping
あなたといれば
당신과 함께라면
シュビドゥバドゥビドゥッドゥ
슈비두바두비둡두
手叩いて clap hands
손뼉 치며 clap hands
1.2swing して dancing
1.2swing 하고 dancing
弾む心
뛰는 마음은
シュビドゥバドゥビッドゥ
슈비두바두비두
浮かれるほどあなたが好きだから
들떠버릴 정도로 당신을 좋아하니까


Love me


青い空や小さな花
푸른 하늘이나 작은 꽃
小鳥の歌
작은 새의 노래
全部素敵ね
전부 멋지네


まさか側から見れば
혹시 다른 사람이 보기에
大分おかしいかな
꽤 이상해 보이려나 
緩む顔引き締めて可愛く見せなきゃ
풀어진 얼굴을 바로잡고 귀엽게 보여야 해
でもおかしいくらい
하지만 이상할 정도로
好きなのはホントだよ
좋아하는 건 정말이야


見つめて hold me
바라봐줘 hold me
1.2skip して take me
1.2skip 하고 take me
こんな毎日は
이런 매일은
シュビドゥバドゥビドゥッドゥ
슈비두바두비둡두
いつの日か kiss me
언젠가는 kiss me
1.2.3 深呼吸
1.2.3 심호흡하고
そんな展開だって
그런 전개라도
シュビドゥバドゥビッドゥ
슈비두바두비두
少しだけ期待しちゃうよ
조금쯤은 기대하고 있어

(L.O.V.E)
You say “I LOVE YOU”
(L.O.V.E)
You say “I LOVE YOU”


Drive me crazy
あなたのせいね
당신 탓이야
こんな時間が続くように
이런 시간이 계속되길 바라


手を繋いで walking
손을 붙잡고 walking
1.2skip して jumping
1.2skip 하고 jumping
あなたといれば
당신과 함께라면
シュビドゥバドゥビドゥッドゥ
슈비두바두비둡두
手叩いて clap hands
손뼉 치고 clap hands
1.2swing して dancing
1.2swing 하고 dancing
弾む心
뛰는 가슴은
シュビドゥバドゥビッドゥ
슈비두바두비두
浮かれるほどあなたが好きだから
들떠버릴 정도로 당신을 좋아하니까

Comment +0

Re::ステージ! !ドリームデイズ♪SONG SERIES③ Personal Music Track.02 - せーので跳べって言ってんの!
Re::스테이지! !드림데이즈♪SONG SERIES③ Personal Music Track.02 - 하나둘하고 뛰라고 말하고 있어!

음원은 개인적으로 구매하고 있습니다. 
따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.

티스토리 에디터 변경으로 인하여 배경음 업로드 불가능 합니다.

 

가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.

せーので跳べって言ってんの!

作詞・作曲:田淵智也
編曲:伊藤翼
ボーカル:本城香澄(CV:岩橋由佳)
번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc/)


Hunds upしてJumpできる人!
Hunds up하고Jump가능한 사람!
Heart grooveしてJumpできる人!
Heart groove하고Jump가능한 사람!
大挙して占拠して皆集え!
모두 모여 점거하고 모여라!
3,2,1,0 yes my fever time!


Uh-la-la-u-la


来るステージに胸を張れ 鬱憤は躊躇せず棚に上げる、alright
다가온 스테이지에 가슴을 펴고 울분은 주저하지 말고 잊어버려, alright
ほらね準備準備 昂れよ
자 봐 준비준비 뽐내보자고
選手宣誓 我々は一秒残さず楽しみ尽くせる、Hello
선수 선서 우리들은 일초도 낭비하지 않고 즐기는 거야, Hello
ほらね準備準備 火を灯せ
자 봐 준비준비 불을 지펴라


わからないことはわからないままで平行線ってことにして
모르는 건 모르는 채로평행선인 셈 치고
向かうところ敵無し!
향하는 곳에 적따위 없어!
右足地面に 左足地面に つけるスペースは確保をしておいて
오른쪽 발을 지면에 왼쪽 발을 지면에 붙일 장소는 확보해 둬
Hey boys, girls,そうじゃない人 覚悟はできたかい?
Hey boys, girls, 그렇지 않은 사람도 각오는 되어있어?


タッタララ
탓 타라라
せーので跳べ!全力で跳べ! さあ僕の合図で空を目指せ
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 자 내 신호에 맞춰 하늘을 향해서
せーので跳べ!みんなで地球揺らしたら 面白いね!
하나둘하고 뛰어! 모두 함께 지구를 흔든다면 재밌겠지!
せーので跳べ!全力で跳べ! その瞬間にときめけよbaby
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 그 순간에 두근거리라고 baby
せーので跳べ!ちゃんとできたなら今日は 君たちのものだ
하나둘하고 뛰어! 제대로 해낸다면 오늘은 너희들의 것이야
せーの!(JUMP!)
하나둘! (JUMP ! )


照れ臭くてもいざ行け!気後れとかなんて認めてない、pardon?
쑥스러워도 전진해봐! 기죽는 것 따위는 인정하지 않아, pardon ?
ほらね着地着地 気をつけて
자 봐 착지착지 조심하라고
その打点はプラチナ級 オリンピックにピクニック、行っちゃえる?haha
그 타점은 플라티나급 올림픽에 피크닉, 가볼까? haha
ほらね着地着地 また構える
자 봐 착지착지 다시 준비해


伊達じゃないだけの沙汰じゃないからね 天辺突破狙い撃ち
무게 잡는 것만이 능사는 아니니까 천변 돌파 제대로 겨눠
寄り添えば文殊のパワー!
가까워지면 문수의 파워!
悟ったならそのままもう一回!
깨달았다면 그대로 다시 한번!


せーので跳べ!全力で跳べ! さあ僕の合図で空を目指せ
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 자 내 신호에 맞춰 하늘을 향해서
せーので跳べ!どうしてもな理由があれば 心で跳べ!
하나둘하고 뛰어! 무슨 일이 있어도 이유가 있다면 마음껏 뛰어!
せーので跳べ!全力で跳べ! その瞬間にときめけよbaby
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 그 순간에 두근거리라고 baby
せーので跳べ!前人未踏の境地 一丸で挑め
하나둘하고 뛰어! 전인미답의 경지 한 번에 도전해

隠さず全てを見せてよ
감추지 말고 모든 걸 보여줘
見苦しいところも恐れず宙に捨てられる程たくましい!
보기 흉한 모습도 겁내지 않고 하늘로 던져버릴 정도로 늠름해!


僕から見て左側 タイミング極め見るほら せーの(JUMP!)
나로부터 왼쪽 사람들 타이밍 확인하고 자 하나둘(JUMP ! )
そしたら次は右側 また精度の精度上げ せーの(JUMP!)
그리고나면 다음은 오른쪽 사람들 다시 정도에 정도올려 하나 둘(JUMP ! )
1階、2階、地下、屋上 集まった人まとめて せーの(JUMP!)
1층, 2층, 지하, 옥상, 모인 사람들 모두 모여 하나둘(JUMP ! )
その飛距離にこそ意味がある 他の誰にも負けずにせーの(JUMP!)
그 비거리야말로 의미가 있지 다른 누구에게도 지지 말고 하나둘(JUMP ! )


(すーはー…せーので跳べ)
(스-하-...하나둘하고 뛰어)


せーので跳べ!全力で跳べ! 跳べたら今夜はよく食べ寝て
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 뛰었다면 오늘 밤은 잘 먹고 잠들어
せーので跳べ!そのためのラストスパート、タッタララ!
하나둘하고 뛰어! 그걸 위해 라스트스퍼트, 탓 타라라 !
せーので跳べ!全力で跳べ! その瞬間にときめけよbaby
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 그 순간에 두근거리라고 baby
せーので跳べ!ちゃんとできたなら今日は 君たちのものだ
하나둘하고 뛰어! 제대로 해낸다면 오늘은 너희들의 것이야
Great! Great! よくできたbaby! とどめに一撃
Great! Great! 잘 해냈어 baby ! 마무리로 일격
せーの!(JUMP!)
하나둘! (JUMP!)

Comment +0