橋本みゆき 6

月に寄りそう乙女の作法2 コンプリ-ト サウンドトラック CD1 Track.18 - Love Slave

月に寄りそう乙女の作法2 コンプリ-ト サウンドトラック CD1 Track.18 - Love Slave달에 다가서는 소녀의 작법2 컴플리트 사운드트랙 CD1 Track.18 - Love Slave 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다.가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞:橋本みゆき作曲:鈴木マサキ歌:橋本みゆき번역:유리샤(http://yurisha.wo.tc) "Jump to the weekend"ワクワクする"Jump to the weekend"와쿠와쿠스루"Jump to the weekend"설레면서 "Stop to the weekend"魔法をかけ"Stop to the weekend"마호오오카케"Stop to the weekend"마법을 걸고. "Loveme..

Translation♪/Song 2015.05.07

ましろ色シンフォニー *mutsu-no-hana OP - 夢見るままに恋をして

ましろ色シンフォニー *mutsu-no-hana OP - 夢見るままに恋をして 새하얀색 심포니 *여섯송이의 꽃 OP - 꿈을 꾸듯이 사랑을 하며 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞:rino 作曲/作編:大久保薫 歌:橋本みゆき[하시모토 미유키] 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) ハートはシンクロモードに設定完了 하-토와시은크로모-도니세엣테이카은료오 마음을 싱크로모드로 설정완료! パスワードにはラブを込めてログイン 파스와-도니와라브오코메테로그이은 비밀번호에는 사랑을 담아 로그인! 君のコトだけ考えちゃってる私を 키미노코토다케카은카에챠앗테루와타시오 그대만을 생각해버리는 나를. 今すぐ君に届けちゃってもいいかな? ..

Translation♪/Song 2011.08.04 (1)

우리에게 날개는 없다 ED Single Track.02 - Pray

俺たちに翼はない ED Single Track.02 - Pray 우리에게 날개는 없다 ED Single Track.02 - Pray 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞:西又葵 作曲:アッチョリケ 編曲:田辺トツノ 歌:橋本みゆき [하시모토 미유키] 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) かけがえのない 星たちを見つめ 카케가에노나이 호시타치오미츠메 무엇보다도 소중한 별들을 바라봐. 失うことない 輝きでも 우시나우코토나이 카가야키데모 잃어버리지 않을 반짝임이라 하여도. 形あるもの いつかは壊れる 카타치아루모노 이츠카와코와레루 형태가 있는 것은, 언젠가 부서지지. 怖がらないで 踏み出そうよ 코와가라나이데 우미다소..

Translation♪/Song 2011.05.11 (2)

우리에게 날개는 없다 ED Single Track.01 - NEVERLAND

俺たちに翼はない ED Single Track.01 - NEVERLAND 우리에게 날개는 없다 ED Single Track.01 - NEVERLAND 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞:西又葵 作曲:アッチョリケ 編曲:斎藤悠弥 歌:橋本みゆき [하시모토 미유키] 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) 雨降るバスでお出かけしても 아메후루바스데 오데카케시테모 비가 내리는 날, 버스를 타고 외출을 해도. あなたは不機嫌なままで歩く 아나타와 후키게은나마마데아루쿠 그대는 기분 나쁜 표정인 채로 걷네요. ご機嫌とると笑顔になるの? 고키게은토루토 에가오니나루노? 기분이 좋으면 미소를 지을 건가요? 理想の世界を創ってい..

Translation♪/Song 2011.05.11

축복의 캄파넬라 IM - 솔직한 채로 [하시모토 미유키]

祝福のカンパネラ IM - 素直なままで [橋本みゆき] 축복의 캄파넬라 IM - 솔직한 채로 [하시모토 미유키] 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞 : 橋本みゆき 作曲/編詞 : 山口朗彦 歌 : 橋本みゆき 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) Don't look back. Piece of cake. Don't look back. Piece of cake. 뒤돌아 보지 않는 건. 식은죽 먹기야 There's notime, now or never. There's notime, now or never. 지체할 시간이 없어. 유일한 기회야 Just take my world for it. Just take..

Translation♪/Song 2010.08.17 (1)

축복의 캄파넬라 ED - 미래회귀선 [하시모토 미유키]

祝福のカンパネラ ED - 未来回帰線 [橋本みゆき] 축복의 캄파넬라 ED - 미래회귀선 [하시모토 미유키] 가사의 오역은 댓글로 제보 부탁드립니다. 가사 복사시에 출처 명시해 주시길 바랍니다. 가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다. 作詞 : 畑亜貴 作曲/編詞 : 虹音 歌 : 橋本みゆき 번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc) 身近にいてもよく知らない 미지카니이테모요쿠시라나이 가까이 있다 해도 잘 모르는 ため息 心配を乗せて 타메이키 시은파이오노세테 한숨과 걱정을 실고서 この街を抜ける 明日を想う 코노마치오누케루 아시나오오모우 이 마을을 빠져 나가며 내일을 생각해 なにか言ってよ 나니카이잇테요 무엇인가 말해줘요 なにか…おねがい 나니카…오네가이 무엇인가…부탁해요 「夢を見たけど憶えてないの」 「유메오미타..

Translation♪/Song 2010.08.17 (1)