유리샤의 공방

マ娘 プリティーダービー STARTING GATE 05 - 帝笑歌劇〜讃えよ永久に〜

우마무스메 프리티 더비 STARTING GATE 05 - 제소가극~칭송하라 영원히~


음원은 개인적으로 구매하고 있습니다.

따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.


가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.



帝笑歌劇〜讃えよ永久に〜


作詞:松井洋平

作曲:藤末樹

唄:テイエムオペラオー(CV.徳井青空)

번역:유리샤(http://yurisha.wo.tc)



「始めようか!」(最高のSCHOOL LIFE)

「시작해 볼까!」(최고의SCHOOL LIFE)

(そう!来たのさ!伝説が!)

(그래! 온 거야! 전설이!)

(ビューティフォー!)「お待たせしたね、ごきげんよう!」

(beautiful !)!「기다렸지, 안녕!」

(ゴージャス!)「そうさ、真の本命の登場さ!」

(gorgeous!)「그래、진정한 주인공의 등장이야!」

(ワンダフォー!)「勝つのは当たり前、美しくなくちゃ!」

(wonderful!)「이기는 건 당연해, 아름다워야만 해!」

(ホントにパーフェクト!)「ボクこそナンバー1だよ!」

(정말로 Perfect!)「나야말로 No.1 이야!」



キミ達もそう思っているだろ?

너희도 그렇게 생각하고 있지?

(最強ってボクのことかい?)

(최강이란 나라는 거지?)

そうさ、確かに並ぶ者はない(そーです!)

그래, 확실히 견줄 자는 없지(그래!)

(学園の支配者かな?)

(학원의 지배자일까?)

よせよ、そんな小さな器じゃない(そーです!)

그만둬, 그런 작은 그릇이 아니야(그래!)



ホラね、囲まれた…人気者はツライ(究極求心)

거봐, 둘러쌓였어... 인기인은 괴로워(구극구심)

一瞬で抜け出して 優美に!(優美に!)

일순간에 빠져나가 아름답게!(아름답게!)

気高く!(気高く!)駆けていく!(駆けていく!)

고상하게!(고상하게!)빠져나가!(빠져나가!)

(頂点!)もう目を逸らせないね!

(정점!)더는 눈을 피할 수 없어!



この世で(王!)最も華麗で

이 세계에서(왕!) 무엇보다 화려하고

この世で(王!)最も速いよ

이 세계에서(왕!) 무엇보다 빨라

I am the TOP!(王!)

I am the TOP!(왕!)

世界の中心の勝利者!(まさに英雄!)

세계의 중심인 승리자!(그야말로 영웅!)

ボクこそ(王!)それに相応しい

나야말로(왕!)그것에 어울려

イマこそ(王!)我が名を讃える時

지금이야말로(왕!)내 이름을 칭송할 때

高らかにね…Say My Name!

소리높여...Say My Name!

(テイエムオペラオー!)

(테이엠 오페라 오ー!)



(さぁ!始まる!伝説が!)

(자! 시작돼! 전설이!)

(ビューティフォー!)「嗚呼、鏡から離れられないよ…」

(beautiful !)!「아아, 거울로부터 떨어질 수 없어....」

(ゴージャス!)「美しいものしか似合わないんだ」

(gorgeous!)「아름다운 것밖에 어울리지 않아」

(ワンダフォー!)「ボクはボクさ、たまたまトクベツなだけ」

(wonderful!)「나는 나야, 우연히 특별할 뿐」

(ホントにパーフェクト!)「全く、罪深いよね…」

(정말로 Perfect!)「정말이지, 죄가 깊네...」



キミ達もそう思っているだろ?

너희도 그렇게 생각하고 있지?

(プレッシャーは感じないよ)

(압박감은 느끼지 않아)

息を吸うかのごとく自然にWIN!(そーです!)

숨을 쉬듯이 자연스럽게 WIN!(그래!)

(ライバルは誰なのかな?)

(라이벌은 누구인걸까?)

君の瞳の中にいるボクさ(そーです!)

네 눈동자 속에 있는 나야(그래!)



でもね本当は…負ければ悔しい(全然当然)

하지만 사실은... 지면 분해(그건 당연해)

だけど立ち上がる 絶対!(絶対!)

하지만 다시 일어서 절대!(절대!)

折れない!(折れない!)プライドさ!(プライドさ!)

꺾이지 않아!(꺽이지 않아!)자존심이야!(자존심이야!)

(頂点!)ナンバー1譲らないよ!

(정점!)No.1 양보하지 않아!



いつかは(王!)世界に征くんだ!

언제 가는(왕!)세계로 나가겠어!

かならず(王!)世界を獲るんだ!

반드시(왕!)세계를 쟁취하겠어!

見ていろ(王!)

지켜봐(왕!)

世界の中心で勝利だ!(まさに英雄!)

세계의 중심에서 승리야!(그야말로 영웅!)

ボクこそ(王!)それに相応しい

나야말로(왕!)거기에 어울려

そのとき(王!)我が名を讃えるがいい

그때야말로(왕!)내 이름을 칭송하도록 해

高らかにね…Say My Name!

소리높여...Say My Name!

(テイエムオペラオー!)

(테이엠 오페라 오ー!)



勝利の(勝利の!)栄光(栄光!)

승리의(승리의!)영광(영광!)

永久(とわ)だよ!(永久だよ!)

영원해!(영원해!)

(頂点!)さぁ、みんな讃えるがいい!

(정점!)자, 모두 칭송하도록 해!




この世で(王!)最も華麗で

이 세계에서(왕!) 무엇보다 화려하고

この世で(王!)最も速いよ

이 세계에서(왕!) 무엇보다 빨라

I am the TOP!(王!)

I am the TOP!(왕!)

世界の中心の勝利者!(まさに英雄!)

세계의 중심인 승리자!(그야말로 영웅!)

ボクこそ(王!)それに相応しい

나야말로(왕!)그것에 어울려

イマこそ(王!)我が名を讃える時

지금이야말로(왕!)내 이름을 칭송할 때

高らかにね…Say My Name!

소리높여...Say My Name!

(テイエムオペラオー!)

(테이엠 오페라 오ー!)




Comment +0

マ娘 プリティーダービー STARTING GATE 05 - 世界は僕らの言いなりさ

우마무스메 프리티 더비 STARTING GATE 05 - 세계는 우리가 원하는 대로



음원은 개인적으로 구매하고 있습니다.

따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.


가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.




世界は僕らの言いなりさ


作詞:新田目翔

作曲:新田目翔

唄:メジロマックイーン(CV.大西沙織)

エルコンドルパサー(CV.高橋未奈美)

テイエムオペラオー(CV.徳井青空)

번역:유리샤(http://yurisha.wo.tc)



優しく目を開けて

살며시 눈을 뜨면

そこには君が描いた

거기에는 네가 그린

何よりも美しい景色がある

무엇보다도 아름다운 경치가 있어



迷うことはないさ

헤맬 필요는 없어

君がこの手をつかめば

네가 이 손을 잡는다면

夢に見た世界へ

꿈에 본 세계로

「さあ、共に行こうか!」

「자, 함께 가볼까!」



振り返れば

뒤돌아보면

花が舞い

꽃이 춤추고

まるで世界に愛されるために生まれた

마치 세계에 사랑받기 위해 태어난듯한

その先へ行くのさ

그 앞으로 가는 거야



君に会えたこの奇跡

너를 만난 이 기적

すぐ走り出そう

바로 달려가자

踏み出せばほら

내디뎌 보면 자

誰にも負けはしないさ

누구에게도 지지 않으니까

どこまでも遠く速く

어디까지나 멀고도 빠르게

風追い越して

바람을 일으키며

いつも世界は

언제나 세계는

僕達の言いなりさ

우리가 원하는 대로야

I can win for you

Forever



広がる景色には

펼쳐진 경치에

君がその目を向ければ

네가 눈을 돌리면

誰よりも美しい姿がある

누구보다도 아름다운 모습이 있어



たとえどんな時も

언제 어느 때라도

恐れるものなどないさ

두려워할 필요는 없어

僕達の世界で

우리들의 세계에

「さあ、伝説の幕開けだ!」

「자, 전설의 막을 열 때야!」



走り出せば

달려나가면

風が吹き

바람이 불어

いつも僕らに味方する

언제나 우리의 편을 들어

だからすべてを

그러니 모든 걸

この手で掴むのさ

이 손으로 붙잡는 거야



巡り会えたこの奇跡

다시 만난 이 기적은

まだ続いてく

아직 계속되고 있어

振り向けばほら

뒤돌아보면 자

誰も着いて来れないさ

누구도 따라오지 못하니까

どこまでも輝いてる

어디까지나 빛나고 있어

ただ信じれば

계속 믿는다면

いつも世界は僕たちに釘付けさ

언제나 세계는 우리에게 딱 붙어있어

I can win for you

Forever



もしもこの手が届かなくても

만약에 이 손이 닿지 않는다 해도

僕らがここから塗り替えてゆくのさ

우리가 여기서 새롭게 칠해가는 거야

世界を

세계를



君に会えたこの奇跡

너를 만난 이 기적

すぐ走り出そう

바로 달려가자

踏み出せばほら

내디뎌 보면 자

誰にも負けはしないさ

누구에게도 지지 않으니까

どこまでも遠く速く

어디까지나 멀고도 빠르게

風追い越して

바람을 일으키며

いつも世界は

언제나 세계는

僕達の言いなりさ

우리가 원하는 대로야

I can win for you

Forever




Comment +0