본문 바로가기

Translation♪/IDOLY PRIDE

lumiere - TRINITYAiLE

IDOLY PRIDE Collection Album [約束]
lumiere

음원은 개인적으로 구매하고 있습니다. 
따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.

 

티스토리 에디터 변경으로 인하여 배경음 업로드 불가능 합니다.

 

가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.

lumiere

作詞:kz
作曲:kz
ボーカル:TRINITYAiLE
번역 : 유리샤(yurisha.wo.tc/)

 

君の声が聴こえてくる
당신의 목소리가 들려와
そっとかじかんだこの手を包んでいく
살짝 얼어붙은 이 손을 감싸 안으며
すこし早歩きで
조금 빠른 걸음으로
今君に会いにいこう
지금 당신을 만나러 갈게요


誰かが誰かを幸せにして
누군가가 누군가를 행복하게 해주고
誰かが誰かと笑い合っている
누군가는 누군가와 함께 웃고 있어
そんな日はいつもより素直に話そう
이런 날은 언제나 보다 솔직하게 말해보자
すぐに届けたいから
바로 전하고 싶으니까


世界に歌声を響かそう
세계에 노랫소리를 퍼트리자
夜空に降り注ぐあの鈴の音のように
밤하늘에 울려 퍼지는 저 방울 소리처럼
どんな場所にいても
어떤 곳에 있다 해도
笑顔で待つ君が
미소로 기다려주는 당신이
そこにいるなら
그곳에 있다면
願いが明日にはためいて
이 바람이 내일을 향해 휘날리고
誰かの特別な贈り物になれたら
누군가의 특별한 선물이 된다면
それはきっといつか
그건 분명히 언젠가
わたしたちを照らす
우리들을 비추는
灯りになって
불빛이 되어서
導いてくれる
이끌어 줄 거야


街のざわめきに紛れた
마을의 떠들석함에 섞인
君の楽しそうな声は暖かくて
당신의 기쁜듯한 목소리는 따뜻해서
凍えたつま先を
얼어붙은 발끝을
少しずつ溶かしていく
조금씩 녹여주고 있어


小さな気持ちが重なり合って
자그마한 기분이 점점 모여서
無数の光を灯しているんだ
무수한 빛을 비춰주고 있어
たくさんのありがとうが
수많은 감사가
照らすこの夜に
비추는 이 밤을
音色で飾り付けて
노랫소리로 장식하며


世界に歌声を響かそう
세계에 노랫소리를 퍼트리자
夜空を満たしてくあの鈴の音のように
밤하늘을 가득 채우는 저 방울 소리처럼
どんな場所にいても
어떤 곳에 있다 해도
夢を見せてくれる君がいるなら
꿈을 보여주는 그대가 있으니까
願いが明日にはためいて
이 바람이 내일을 향해 휘날리고
誰かの大切な贈り物になれたら
누군가의 특별한 선물이 된다면
それはきっといつか
그건 분명히 언젠가
わたしたちを満たす
우리를 채워주는
温もりになる
온기가 될 거야
そう信じていこう
그렇게 믿을 거야


手を伸ばして伸ばして触れたかった
손을 뻗고 더 뻗어서 닿고 싶었던
輝きは一つだけじゃなくなって
반짝임은 하나뿐이 아니게 되었어
かけがえない気持ちがいくつもの星を
무엇보다 소중한 기분이 여러 가지 별들을
空に浮かべた
하늘에 띄웠어


さあ、また歌声を響かそう
자, 다시 노랫소리를 퍼트리자
夜空に降り注ぐあの鈴の音のように
밤하늘에 울려 퍼지는 저 방울 소리처럼
どんな場所にいても
어떤 곳에 있다 해도
笑顔で待つ君が
미소로 기다려주는 당신이
そこにいるなら
그곳에 있다면
願いが明日にはためいて
이 바람이 내일을 향해 휘날리고
誰かの特別な贈り物になれたら
누군가의 특별한 선물이 된다면
それはきっといつか
그건 분명히 언젠가
わたしたちを照らす
우리들을 비추는
灯りになって
불빛이 되어서
導いてくれる
이끌어 줄 거야