유리샤의 공방

Colorful

CUE !/Song2020. 8. 26. 20:22

 

『CUE!』AiRBLUE 3rd Single 「Colorful / カレイドスコープ」 Track 01. Colorful
Colorful

 

 

음원은 개인적으로 구매하고 있습니다. 
따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.

티스토리 에디터 변경으로 인하여 배경음 업로드 불가능 합니다.

 

가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.

 

作詞:渡辺拓也
作曲:渡辺拓也
ボーカル:AiRBLUE
번역 : 유리샤(yurisha.wo.tc/)

 

 

僕らが見た未来 語り合った夢は
우리가 본 미래에 서로 이야기했던 꿈은
今も覚えているよ あの日の温度で (Ah)
지금도 기억하고 있어 그날의 온도로 (Ah)


すれ違い分かり合えない人も どこかへ急いでいた
스쳐 지나간 모르는 사람들도 어딘가로 서두르고 있어
それぞれに大切なものがあるなら また会えるかな
서로 소중한 것이 있다면 다시 만날 수 있을까


行かなくちゃ きっと世界は悲しいことばかりじゃない
가야만 해 분명히 세계는 슬프기만 한 게 아니니까
希望の鐘が響く 高鳴り集めて
희망의 종이 울리며 두근거림을 모아서


明日が呼んでいる 僕らを待っている
내일이 부르고 있어 우리를 기다리고 있어
弾けるステップ 繋げてジャンプ 迷いは捨てたんだ
터지는 스탭 이어서 점프 망설임은 버렸으니까
きっと流れ落ちた 涙は輝いて
분명히 흘러내린 눈물은 반짝이며
アスファルトに染み込んで やがて空に虹をかける
아스팔트에 스며들어 머지않아 하늘에 무지개를 걸 거야


戸惑いながら確かな一歩を 重ね歩いている
망설이면서 확실한 한 걸음을 내디디며 걸어가
次に会う時はきっと笑顔で はにかみながら 笑って
다음에 만날 때는 분명히 밝은 얼굴로 수줍어하며 웃어줘


抱きしめて もっと世界は楽しいことで溢れている
꼭 안아줘 분명히 세계는 즐거운 일로 넘쳐흐르고 있어
小さな幸せ ほら 紡いで輪になれ
작은 행복이 자 봐 모여서 원이 되니까


奇跡は種を蒔く 僕らが水をやる
기적은 씨앗을 뿌리고 우리가 물을 줄게
届けるスマイル 鳴らしてクラップ 自由に弾んで
전하는 미소 울려 퍼지는 박수 자유롭게 소리쳐 
一人一人違う colorful な僕らを
한 사람 한 사람이 다른 colorful 한 우리를
認め合って 誇り確かめて その花を咲かせよう
서로 인정하고 긍지를 가진 채 그 꽃을 피우는 거야


例えば君が泣くなら 助けに行くよ
혹시라도 네가 울고 있다면 구하러 갈게
今 目を瞑れば 隣にいる
지금 눈을 감으면 옆에 있을 거야


明日が呼んでいる 僕らを待っている
내일이 부르고 있어 우리를 기다리고 있어
弾けるステップ 繋げてジャンプ 迷いは捨てたんだ
터지는 스탭 이어서 점프 망설임은 버렸으니까
きっと流れ落ちた 涙は輝いて
분명히 흘러내린 눈물은 반짝이며
アスファルトに染み込んで やがて空に虹をかける
아스팔트에 스며들어 머지않아 하늘에 무지개를 걸 거야
その花を咲かせよう 色鮮やかな希望 集めて
그 꽃을 피우는 거야 선명한 희망을 모아서
僕らが見た未来 語り合った夢は
우리가 본 미래에 서로 이야기했던 꿈은
今も覚えているよ あの日の温度で
지금도 기억하고 있어 그날의 온도로

'CUE ! > Song' 카테고리의 다른 글

Reach For The World!  (0) 2020.09.26
カレイドスコープ  (0) 2020.08.26
Colorful  (0) 2020.08.26
私たちはまだその春を知らない  (0) 2020.03.28
Beautiful Tomorrow  (0) 2020.03.28
MiRAGE! MiRAGE!!  (0) 2020.02.20

Comment +0