Translation♪/Song

Re:ステージ!ドリームデイズ♪SONG SERIES③ Personal Music Track.02 - せーので跳べって言ってんの!

유리샤 2019. 9. 5. 00:14

Re::ステージ! !ドリームデイズ♪SONG SERIES③ Personal Music Track.02 - せーので跳べって言ってんの!
Re::스테이지! !드림데이즈♪SONG SERIES③ Personal Music Track.02 - 하나둘하고 뛰라고 말하고 있어!

음원은 개인적으로 구매하고 있습니다. 
따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.

티스토리 에디터 변경으로 인하여 배경음 업로드 불가능 합니다.

 

가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.

せーので跳べって言ってんの!

作詞・作曲:田淵智也
編曲:伊藤翼
ボーカル:本城香澄(CV:岩橋由佳)
번역 : 유리샤(http://yurisha.wo.tc/)


Hunds upしてJumpできる人!
Hunds up하고Jump가능한 사람!
Heart grooveしてJumpできる人!
Heart groove하고Jump가능한 사람!
大挙して占拠して皆集え!
모두 모여 점거하고 모여라!
3,2,1,0 yes my fever time!


Uh-la-la-u-la


来るステージに胸を張れ 鬱憤は躊躇せず棚に上げる、alright
다가온 스테이지에 가슴을 펴고 울분은 주저하지 말고 잊어버려, alright
ほらね準備準備 昂れよ
자 봐 준비준비 뽐내보자고
選手宣誓 我々は一秒残さず楽しみ尽くせる、Hello
선수 선서 우리들은 일초도 낭비하지 않고 즐기는 거야, Hello
ほらね準備準備 火を灯せ
자 봐 준비준비 불을 지펴라


わからないことはわからないままで平行線ってことにして
모르는 건 모르는 채로평행선인 셈 치고
向かうところ敵無し!
향하는 곳에 적따위 없어!
右足地面に 左足地面に つけるスペースは確保をしておいて
오른쪽 발을 지면에 왼쪽 발을 지면에 붙일 장소는 확보해 둬
Hey boys, girls,そうじゃない人 覚悟はできたかい?
Hey boys, girls, 그렇지 않은 사람도 각오는 되어있어?


タッタララ
탓 타라라
せーので跳べ!全力で跳べ! さあ僕の合図で空を目指せ
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 자 내 신호에 맞춰 하늘을 향해서
せーので跳べ!みんなで地球揺らしたら 面白いね!
하나둘하고 뛰어! 모두 함께 지구를 흔든다면 재밌겠지!
せーので跳べ!全力で跳べ! その瞬間にときめけよbaby
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 그 순간에 두근거리라고 baby
せーので跳べ!ちゃんとできたなら今日は 君たちのものだ
하나둘하고 뛰어! 제대로 해낸다면 오늘은 너희들의 것이야
せーの!(JUMP!)
하나둘! (JUMP ! )


照れ臭くてもいざ行け!気後れとかなんて認めてない、pardon?
쑥스러워도 전진해봐! 기죽는 것 따위는 인정하지 않아, pardon ?
ほらね着地着地 気をつけて
자 봐 착지착지 조심하라고
その打点はプラチナ級 オリンピックにピクニック、行っちゃえる?haha
그 타점은 플라티나급 올림픽에 피크닉, 가볼까? haha
ほらね着地着地 また構える
자 봐 착지착지 다시 준비해


伊達じゃないだけの沙汰じゃないからね 天辺突破狙い撃ち
무게 잡는 것만이 능사는 아니니까 천변 돌파 제대로 겨눠
寄り添えば文殊のパワー!
가까워지면 문수의 파워!
悟ったならそのままもう一回!
깨달았다면 그대로 다시 한번!


せーので跳べ!全力で跳べ! さあ僕の合図で空を目指せ
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 자 내 신호에 맞춰 하늘을 향해서
せーので跳べ!どうしてもな理由があれば 心で跳べ!
하나둘하고 뛰어! 무슨 일이 있어도 이유가 있다면 마음껏 뛰어!
せーので跳べ!全力で跳べ! その瞬間にときめけよbaby
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 그 순간에 두근거리라고 baby
せーので跳べ!前人未踏の境地 一丸で挑め
하나둘하고 뛰어! 전인미답의 경지 한 번에 도전해

隠さず全てを見せてよ
감추지 말고 모든 걸 보여줘
見苦しいところも恐れず宙に捨てられる程たくましい!
보기 흉한 모습도 겁내지 않고 하늘로 던져버릴 정도로 늠름해!


僕から見て左側 タイミング極め見るほら せーの(JUMP!)
나로부터 왼쪽 사람들 타이밍 확인하고 자 하나둘(JUMP ! )
そしたら次は右側 また精度の精度上げ せーの(JUMP!)
그리고나면 다음은 오른쪽 사람들 다시 정도에 정도올려 하나 둘(JUMP ! )
1階、2階、地下、屋上 集まった人まとめて せーの(JUMP!)
1층, 2층, 지하, 옥상, 모인 사람들 모두 모여 하나둘(JUMP ! )
その飛距離にこそ意味がある 他の誰にも負けずにせーの(JUMP!)
그 비거리야말로 의미가 있지 다른 누구에게도 지지 말고 하나둘(JUMP ! )


(すーはー…せーので跳べ)
(스-하-...하나둘하고 뛰어)


せーので跳べ!全力で跳べ! 跳べたら今夜はよく食べ寝て
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 뛰었다면 오늘 밤은 잘 먹고 잠들어
せーので跳べ!そのためのラストスパート、タッタララ!
하나둘하고 뛰어! 그걸 위해 라스트스퍼트, 탓 타라라 !
せーので跳べ!全力で跳べ! その瞬間にときめけよbaby
하나둘하고 뛰어! 전력으로 뛰어! 그 순간에 두근거리라고 baby
せーので跳べ!ちゃんとできたなら今日は 君たちのものだ
하나둘하고 뛰어! 제대로 해낸다면 오늘은 너희들의 것이야
Great! Great! よくできたbaby! とどめに一撃
Great! Great! 잘 해냈어 baby ! 마무리로 일격
せーの!(JUMP!)
하나둘! (JUMP!)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ··· 164