유리샤의 공방

マ娘 プリティーダービー STARTING GATE 12 アウト・オブ・トライアングル

우마무스메 프리티 더비 STARTING GATE 12 - 아웃・오브・트라이앵글




음원은 개인적으로 구매하고 있습니다.

따로 보내드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.


가사 복사 시에 출처 명시해 주시길 바랍니다.
가사의 상업적 이용은 허용하지 않습니다.



アウト・オブ・トライアングル


作詞:真崎エリカ

作曲:桑原聖(Arte Refact)

唄:ナイスネイチャ(CV.前田佳織里)

번역:유리샤(http://yurisha.wo.tc)



(Out of Triangle Love)

(Out of Triangle Love)



分かり切ってるから傷付かないよって

알고 있을 테니까 상처받지 말라고

背中をそっと見てた

등 뒤를 살며시 지켜봤어

ど~せ目線の先にアタシは影さえも

어차피 그 눈앞에 나는 그림자조차

映ってないと笑ってた それでも

비치지 않을 거라 웃었어 그렇다 해도



憧れちゃうんだヒロインってのに

동경을 품고 있어 히로인이라는 것에



一途に走り出した (大好きだよって声がしてる)

한 길만을 달려왔어 (정말 좋아한다고 소리가 알고 있어)

純情が止まれないと (選ばれたいってオトメゴコロ)

순정이 멈추지 않는다고 (선택받고 싶은 소녀의 마음)

右から 左から キミヘ

오른쪽에서 왼쪽에서 너에게

気づかない…でも気づいて! (大好きだよって声にしたい)

눈치채지 못해...그래도 눈치채 줘! (정말 좋아한다고 소리로 내고 싶어)

三角形その外側 (引っ込み思案なオトメゴコロ)

삼각형 그 바깥쪽 (물러날 생각만 하는 소녀의 마음)

もう一つ向いてる One Side Love Arrow

하나 더 향하고 있는 One Side Love Arrow



ライバルに昇格できるって?

라이벌로 승격 할 수 있다고?

テキト~言わないでよ

적당히 떠들어대지마

高望みっぽいコト語るのポーズだし

분에 넘치는 소리나 해대는 태도나 취하고

ホントの気持ち笑われちゃ ツラいよ…

진정한 기분을 웃어져 버리면 괴로워...



ああこのドラマは見守りたくない

아아 이 드라마는 지켜 보고 싶지 않아



二つの恋の弓矢 (譲れないよって声がしてる)

두 개의 사랑의 화살 (양보하지 않을 거라 소리가 알고 있어)

まっすぐに競うように (自信ありげなオトメゴコロ)

솔직하게 경쟁하듯이 (자신 있는듯한 소녀의 마음)

駆けてく やめてよ ゴールしないで

뛰쳐나가지 말아줘 골 하지 말아 줘



こんなキャラだし 可愛げないけど

이런 성격에 귀염성도 없지만

絶対に"キミレース"負けは…いやだよ!

절대로"너와의 레이스"지는 건...싫어!



だから信じてる

그러니까 믿고 있어

いつか…背中を射止めてみせる!

언젠가...등뒤를 붙잡아 보이겠어!



一途に走り出した (大好きだよって声がしてる)

한 길만을 달려왔어 (정말 좋아한다고 소리가 알고 있어)

純情が止まれないと (選ばれたいってオトメゴコロ)

순정이 멈추지 않는다고 (선택받고 싶은 소녀의 마음)

無謀に 目指すよ キミを

무모하게 목표하는 너를

今は…知らなくても (大好きだよって声にしたい)

지금은...모른다 해도 (정말 좋아한다고 소리로 내고 싶어)

三角形その外側 (引っ込み思案なオトメゴコロ)

삼각형 그 바깥쪽 (물러날 생각만 하는 소녀의 마음)

もう一つ向いてる One Side Love Arrow

하나 더 향하고 있는 One Side Love Arrow



(Out Of Triangle Love)

(Out Of…)





Comment +0